How the use of a word in the Guardian has gotten some readers upset | Elisabeth Ribbans
Briefly

Last week, a discussion arose around the use of 'gotten' in a Guardian article, suggesting the publication's shift towards American English amidst its traditional UK roots. This sparked a debate about the impact of the Guardian US and its approach to language. While the Guardian maintains a UK edition, its global presence necessitates an embrace of Americanisms and varying language styles to connect with international audiences. Correspondence about these changes highlights the ongoing evolution of language in journalism.
The Guardian's editorial choices reflect its evolution into a global media outlet, adapting to a wide-ranging audience while balancing American and British English conventions.
Despite its British roots, the Guardian now produces content globally, with a significant readership outside the UK, impacting its language and style.
The controversy over the term 'gotten' highlights ongoing adaptations within international journalism, as writers navigate between differing language preferences of their audiences.
The integration of Americanisms into the Guardian's reporting is a response to its broader online readership, necessitating a blend of linguistic standards.
Read at www.theguardian.com
[
|
]