The story "Tortoiseshell" examines the complexities of truth and fiction through the lens of mistranslation, specifically looking at Giuseppe Trevisani's version of Hemingway's work. The author reflects on how discovering errors in Trevisani's translation impacted their appreciation of the original stories, blending personal feelings of betrayal with affection for the misinterpretations. It also delves into the consequences of Aldo's lies, illustrating the challenges at the intersection of storytelling and reality, ultimately showcasing the darker side of creativity.
Aldo is a special kind of liar. He lies for the pleasure of lying. His enjoyment is so great that he can't stop even after he realizes that, when reality sweeps the lie away, the consequences are devastating.
When I realized that there was an error in Trevisani's translation, it was like discovering that somebody you love has been lying to you-but, also, that it was their very lies that made you fall in love with them.
Collection
[
|
...
]