Originally coined in the 1990s as an ironic term for Germans without an immigrant background, "biodeutsch" has increasingly been adopted by racists and nationalists in recent years.
"Ich habe Geld wie Heu" translates to "to have money like hay," indicating immense wealth that is virtually uncountable, originating from the disparity between nobility and rural folk.
Die Eile in German communicates both urgency and a relaxed attitude. It emphasizes the need to hurry while also serving as a reminder to take one's time.