
"And listen, I don't care who the halftime act is, Francesa said. I didn't even know who Big Bunny was, OK? If you would've asked me two months before the Super Bowl who Big Bunny was, I had no idea. Zero. I had no idea, right? I wouldn't know one of his, I didn't even know he sang in Spanish. So, you know, what the heck did I know?"
"The amount of time and effort that was put into that analysis of that halftime show who cares? In the old days, there was some really good halftime shows. And I got to see the halftime show of all halftime shows live, when Michael Jackson did the halftime show. They were cheering into the middle of the third quarter, it was so good."
Bad Bunny headlined the Super Bowl halftime show with a set performed almost entirely in Spanish, prompting intensified public debate. Early criticism targeted his past comments about ICE and the Trump administration; that critique shifted into complaints that the performance lacked English. A sports radio host expressed indifference, acknowledged unfamiliarity with the artist, and questioned the volume of analyst scrutiny. The same host criticized the NFL's pre-game pageantry, citing dozens of songs and anthems as tedious and boring. The host contrasted modern spectacles with memorable past shows, recalling Michael Jackson's halftime performance that drew cheering well into the third quarter.
Read at www.mediaite.com
Unable to calculate read time
Collection
[
|
...
]