Interpol: Stop calling it 'pig butchering'
Briefly

Interpol is changing its language around online scams to avoid shaming victims, stating that the term 'pig butchering' dehumanizes individuals, deterring them from seeking help.
The term 'pig butchering' originates from Mandarin Chinese, referring to a method of defrauding individuals through deception, causing financial and psychological harm to victims.
To promote sensitivity, Interpol is encouraging media to adopt the term 'romance baiting,' emphasizing that it is a less degrading term for victims of these scams.
In a move to address potential stigma, Interpol is revising past communications by replacing the term 'pig butchering' to create a more supportive environment for victims.
Read at Theregister
[
|
]