Willkommen, bienvenue! New festival celebrates translated fiction from Cameroon to Slovakia as sales boom
Briefly

The launching of ‘Translated By, Bristol’ highlights a surge in the popularity of translated literature in the UK. Organized by Polly Barton and Tom Robinson, this festival aims to address both the enthusiasm for translated fiction and the lack of recognition for translators. Events such as discussions with International Booker prize translators and translation duels will engage audiences. The festival reflects a broader trend, bolstered by the efforts of independent publishers, social media, and a visible demand for works in translation, with titles achieving impressive sales figures recently.
"The festival, which runs 12-25 May, will feature events like a conversation between International Booker prize translators and a debate on translations, emphasizing translation's significance."
"Social media buzz around particular titles, like Ros Schwartz's translation of I Who Have Never Known Men, significantly boosted sales, highlighting readers' growing interest in translated literature."
Read at www.theguardian.com
[
|
]