French Phrase of the Day: Le ver est dans le fruit
Briefly

The French expression "le ver est dans le fruit" translates to "the worm is in the fruit," indicating a scenario that cannot be corrected. Used metaphorically, it refers to circumstances that have worsened beyond repair, similar to English phrases like 'the damage is done.' Its notable use dates back to 1944, reflecting sentiments during Hitler's decline. The phrase can also be stated as "le ver est dans la pomme." Real-life examples illustrate its application, declaring a case or match lost from the start due to irreversible issues.
Nous savions que nous allions perdre. Le ver était déjà dans la pomme dès le début du match. - We knew we were going to lose. The damage was already done from the beginning of the match.
Après la réaction de l'accusé, l'avocat a déclaré que le ver était dans le fruit et qu'il serait impossible de gagner le procès. - After the outburst from the accused, the lawyer said that the case was already too far gone and it would be impossible to win.
Read at The Local France
[
|
]