The publication aims to address the linguistic dominance of English in global media by translating articles from a variety of languages. It provides readers an understanding of media landscapes and cultural preoccupations outside the Anglosphere. This magazine hybridizes newspaper and magazine design, featuring long-form journalism paired with responsive design. Every detail on each page, including glossaries, is thoughtfully curated to enhance reader comprehension. Design choices avoid clichés, using color and layout to reflect the international essence of the stories shared.
The publication is a hybrid that combines the logics of newspaper and magazine design, blending long-form journalistic pieces with responsive design.
The concept offers readers a richer understanding of media landscapes beyond English by translating articles being read and written globally.
Each page is designed with careful consideration to inform and accommodate diverse readerships, including features like glossaries next to articles.
Design choices reference the international nature of stories while avoiding clichés like flags and maps, focusing instead on color and marginalia.
Collection
[
|
...
]