Read at www.theguardian.com
The article highlights the importance of reading Ukrainian poets in translation, especially during times of conflict. By doing so, readers can gain insights into the country's domestic life, language, economics, culture, and violence. These recently translated works by Ukrainian poets and novelists offer a glimpse into Ukraine's current state, with themes that resonate with the ongoing war, despite being written before 2022.
'Because if we don't read poets in translation, we end up looking in the mirror 24/7.'
The article mentions two specific works by Ukrainian authors. 'Magic, witchcraft and astrology' infuse the collection of absurdist stories by Belorusets, depicting the struggles and disillusionment of women in Ukraine amidst the war. The stories provide vignettes of women existing in the margins, facing economic challenges and abrupt erasure.
In vignettes no longer than a few pages, Belorusets recounts stories of women existing in the margins.
Artem Chapeye's book, 'The Ukraine,' blends memoir and fiction, offering candid and darkly funny observations on various topics related to Ukrainian life. Chapeye's love for travel and the insights it brings are evident throughout the collection. The title story discusses the 'romance of decline' and the couple's quest to find 'the real Ukraine' amidst the English language's flawed perceptions.
What becomes obvious is Chapeye's love for travel and the truths it reveals.