An Evening With Helen & Kurt Wolff Translator's Prize Winner Dr. Jon Cho-Polizzi
Briefly

""Translation amplifies marginalized voices in literature, making critical discussions on identity and belonging resonate within diverse English-language communities.""
""Through the lens of contemporary German literature, we can explore vital themes like migration and multilingualism that define Berlin's post-migrant literary scene.""
Dr. Jon Cho-Polizzi, an award-winning literary translator, discusses the significance of translation in contemporary German literature. In a conversation with Tamara Loewenstein, he explores themes such as migration, identity, and multilingualism that characterize the vibrant post-migrant literary scene in Berlin. Cho-Polizzi's translations of notable works amplify marginalized voices and foster critical dialogues about belonging, extending their impact into English-language contexts. His work provides insights into the translator's crucial role in fostering cultural understanding and the importance of translating significant narratives.
Read at Funcheap
Unable to calculate read time
[
|
]