Dr. Jon Cho-Polizzi, an award-winning literary translator, discusses the significance of translation in contemporary German literature. In a conversation with Tamara Loewenstein, he explores themes such as migration, identity, and multilingualism that characterize the vibrant post-migrant literary scene in Berlin. Cho-Polizzi's translations of notable works amplify marginalized voices and foster critical dialogues about belonging, extending their impact into English-language contexts. His work provides insights into the translator's crucial role in fostering cultural understanding and the importance of translating significant narratives.
"Translation amplifies marginalized voices in literature, making critical discussions on identity and belonging resonate within diverse English-language communities."
"Through the lens of contemporary German literature, we can explore vital themes like migration and multilingualism that define Berlin's post-migrant literary scene."
Collection
[
|
...
]