
"Rutte explained, 'In Dutch you would say, hey, the translation of your father is daddy, and I would say, I said, Hey, sometimes daddy has to be angry.'"
"'I was not calling him my daddy. But of course, daddy has also a special connotation, and I now have to live with this the rest of my life!'"
"'This week's conversation with Trump was really open, was really between friends, but it was really a...'"
Mark Rutte addressed his controversial 'daddy' remark about Donald Trump, clarifying it stemmed from a language issue. He explained that in Dutch, the term for father translates to 'daddy.' Rutte emphasized that he was not referring to Trump as his father but rather using the term in a context of strong leadership. He acknowledged the humorous implications of the comment and noted that he and Trump have a friendly relationship, despite the misunderstanding surrounding the term.
Read at www.mediaite.com
Unable to calculate read time
Collection
[
|
...
]